Общие требования к некоторым полям конфигуратора

К полям конфигуратора предъявляются следующие основные требования.

Требование к вводу дробной части числа

Дробная часть вводится в зависимости от текущей локали пользователя (для русской и казахской - через запятую, для английской - через точку).

Требование к полю ввода кода

Представляет собой однострочное текстовое поле ввода, обязательное для заполнения. Валидный вид значения определяется правилом [a-zA-Z_][a-zA-Z_0-9-]*. То есть код может содержать в себе только a-z, A-Z, цифры, _ (подчеркивание) и - (дефис), остальные символы являются неразрешенными. Также код не может начинаться с цифры либо дефиса.

Значение поля транслитерируется автоматически из первого введенного названия объекта, при этом возможно исполнение альтернативного потока событий 1.

Код должен быть уникальным среди всех объектов одного типа (включая удаленные).

При сохранении изменений возможно исполнение альтернативных потоков событий 1-3.

Альтернативные потоки событий

Альтернативный поток событий 1. Поле кода содержит неразрешенные символы либо начинается с цифры.

Поле подсвечивается красным по ходу ввода символов, а при попытке сохранения действие не выполняется и отображается ошибка с текстом:

Код может содержать прописные и строчные буквы латинского алфавита, цифры и _, но не должен начинаться с цифры

Примечание:

данный альтернативный поток не выполняется для объеков типа счетчик.

Альтернативный поток событий 2. Поле кода не заполнено

Действие не выполняется, поле подсвечивается красным и отображается ошибка с текстом:

Введите код

Альтернативный поток событий 3. Введенный код не уникален

Действие не выполняется, поле подсвечивается красным и отображается ошибка с текстом:

Данный код уже используется

Требования к мультиязычному полю ввода

Поле ввода содержит значение перевода на локали авторизации с учетом свойства отображения перевода, которое зависит от соответствия значению перевода в локали по умолчанию:

  • перевод совпадает со значением в локали по умолчанию: значение перевода является плейсхолдером (серая подпись внутри поля ввода);

  • перевод был изменен разработчиком Synergy: значение перевода является значением поля ввода (черным текстом, не плейсхолдером).

Рисунок 4.6. Мультиязычное поле ввода

Мультиязычное поле ввода

Рисунок 4.7. Мультиязычное поле ввода в старой таблице

Мультиязычное поле ввода в старой таблице

Рисунок 4.8. Мультиязычное поле ввода в таблице «Поля формы реестра»

Мультиязычное поле ввода в таблице «Поля формы реестра»

Рисунок 4.9. Мультиязычное поле ввода в новой таблице

Мультиязычное поле ввода в новой таблице

По нажатию на кнопку справа  открывается диалоговое окно «Переводы», которое содержит в себе таблицу:

  • Локаль - первым в списке всегда содержит «По умолчанию», а далее коды показываемых локалей в порядке возрастания их номера;

  • Перевод - содержит значение перевода в соответствующей локали, с учетом свойства отображения перевода (см. выше).

Рисунок 4.10. Переводы

Переводы

Если в таблице строк больше, чем высота окна, тогда в таблице появляется вертикальный скролл. Ширина столбцов изменяемая, но не сохраняемая. Сортировка, «drag-and-drop» отсутствуют.

В случае, если наименование той или иной сущности введено только в поле ввода (т.е. только на локали авторизации), а остальные переводы не заданы, то:

  • во-первых, это значение становится значением перевода локали по умолчанию;

  • во-вторых, этим значением по умолчанию заполняются остальные переводы локалей и помечаются признаком совпадения со значением локали по умолчанию.